Columbo Episode Guide - international

The Columbo films are sorted by the category at which the red arrow points. They can be sorted by another category (for example the english film names) by clicking at a gray arrow.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
| Homepage | Episodes | Voices | FAQ | News | Questions | Pictures | Links |

The Columbo films are sorted by the category at which the red arrow points. They can be sorted by another category (for example the english film names) by clicking at a gray arrow.
|
|
|||||
| film nr | german film names | english film names | french film names | italian film names | portuguese film names |
| 41 | Alter schützt vor Morden nicht | Try and catch me | Le mystère de la chambre forte | Prova a prendermi | Tente me pegar |
| 13 | Alter schützt vor Torheit nicht | Dagger of the mind | S.O.S. Scotland Yard | Scacco matto a Scotland Yard | Uma adaga na mente |
| 39 | Bei Einbruch Mord | Old-fashioned murder | Meurtre à l'ancienne | Un delitto d'altri tempi | Crime à antiga |
| 48 | Black Lady | Sex and the married detective | Fantasmes | La signora in nero | |
| 11 | Blumen des Bösen | The greenhouse jungle | Dites-le avec des fleurs | Il terzo proiettile | A farsa |
| 63 | Bluthochzeit | No time to die | A chacun son heure | Non c'è tempo per morire | |
| 35 | Blutroter Staub | A matter of honor | Question d'honneur | Una questione d'onore | Uma questão de honra |
| 67 | Das Aschenpuzzle | Ashes to ashes | Tu retourneras poussière | Scandali a Hollywood | |
| 31 | Der Schlaf, der nie endet | A deadly state of mind | Etat d'ésprit | Testimone di se stesso | A testemunha ocular |
| 37 | Der alte Mann und der Tod | Last salute to the commodore | La montre témoin | L'ultimo saluto al Commodoro | Adeus a um comodoro |
| 57 | Der erste und der letzte Mord | Caution: murder can be hazardous to your health | Attention, le meurtre peut nuire à votre santé | Nuoce gravemente alla salute | |
| 28 | Des Teufels Corporal | By dawn's early light | Entre le crépuscule et l'aube | Alle prime luci dell'alba | Ao romper da aurora |
| 69 | Die letzte Party | Columbo likes the Nightlife | Columbo et le monde de la nuit | Ricatto mortale | |
| 47 | Die vergessene Tote | Murder, smoke and shadows | Ombres et lumières | Effetti molto speciali | |
| 17 | Doppelter Schlag | Double shock | Double choc | Doppio shock | Duplo choque |
| 9 | Ein Denkmal für die Ewigkeit | Blueprint for murder | Une ville fatale | Progetto per un delitto | Assassinato na planta |
| 18 | Ein Hauch von Mord | Lovely but lethal | Adorable mais dangereuse | Bella ma letale | Bonita, mas fatal |
| 64 | Ein Spatz in der Hand | A bird in the hand... | Un seul suffira | Assassinio per gioco / Delitto per gioco / Il gioco è fatto | |
| 62 | Ein Toter in der Heizdecke | It's all in the game | Meurtre au champagne | Misteriose impronte digitali | |
| 21 | Ein gründlich motivierter Tod | Double exposure | Subconscient | Alibi calibro 22 | Dupla exposição |
| 10 | Etüde in schwarz | Etude in black | Symphonie en noir | Concerto con delitto | Estudo em bemol |
| 26 | Geld, Macht und Muskeln | An exercise in fatality | Exercice fatal | Dalle sei alle nove | Exercício fatal |
| 66 | Keine Spur ist sicher | A trace of murder - 25th anniversary | La griffe du crime | Sulle tracce dell'assassino | |
| 14 | Klatsch kann tödlich sein | Requiem for a falling star | Requiem pour une star | Il segreto di Nora Chandler | Requiem para uma estrela cadente |
| 56 | Luzifers Schüler | Columbo goes to college | Criminologie appliquée | Omicidio telecomandato | |
| 2 | Lösegeld für einen Toten | Ransom for a dead man | Rançon pour un homme mort | Riscatto per un uomo morto | Resgate para um morto |
| 25 | Meine Tote - deine Tote | A friend in deed | En toute amitié | Un amico da salvare | Trama de amigos |
| 27 | Momentaufnahme für die Ewigkeit | Negative reaction | Réaction négative | Una mossa sbagliata | Reação negativa |
| 38 | Mord im Bistro | Fade in to murder | Deux en un | Ciak si uccide | Introdução ao crime |
| 6 | Mord in Pastell | Suitable for framing | Plein cadre | L'arte del delitto | Trama perfeita |
| 33 | Mord in der Botschaft | A case of immunity | Immunité diplomatique | Un caso di immunità | Um caso de imunidade |
| 43 | Mord in eigener Regie | Make me a perfect murder | Meurtre parfait | Un delitto perfetto | Dê-me um crime perfeito |
| 4 | Mord mit der linken Hand | Death lends a hand | Faux témoin | Una trappola di Colombo | A morte dá uma ajuda |
| 1 | Mord nach Rezept | Prescription: Murder | Inculpé de meurtre | Prescrizione: assassinio | Fórmula para matar |
| 68 | Mord nach Takten | Murder with too many notes | Meurtre en musique | Le note dell'assassino | |
| 52 | Mord nach Termin | Agenda for murder | Votez pour moi | Agenda per omicidi | |
| 44 | Mord per Telefon | How to dial a murder | Jeux de mots | Un delitto pilotato | A morte pelo telefone |
| 5 | Mord unter sechs Augen | Dead weight | Poids mort | La pistola di madreperla | Peso morto |
| 42 | Mord à la carte | Murder under glass | Meurtre à la carte | Un vino d'annata | A morte em um copo |
| 55 | Niemand stirbt zweimal | Murder in Malibu | Meurtre en deux temps | Omicidio a Malibù | |
| 30 | Playback | Playback | Playback | Playback | Playback |
| 53 | Ruhe sanft, Mrs. Columbo | Rest in peace, Mrs. Columbo | L'enterrement de Madame Columbo | Che fine ha fatto la signora Colombo? | |
| 16 | Schach dem Mörder | The most dangerous match | Match dangereux | L'ultimo scacco matto | Partida mortal |
| 54 | Schleichendes Gift | Uneasy lies the crown | Couronne mortuaire | Dente per dente | |
| 22 | Schreib oder stirb | Publish or perish | Edition tragique | Un killer venuto dal Vietnam | Publica ou morre |
| 7 | Schritte aus dem Schatten | Lady in waiting | Attente | (Un) incidente premeditato | Uma estranha mulher |
| 24 | Schwanengesang | Swan song | Le chant du cygne | Il canto del cigno | O canto do cisne |
| 50 | Selbstbildnis eines Mörders | Murder, a self portrait | Portrait d'un assassin | Autoritratto di un assassino | |
| 65 | Seltsame Bettgenossen (Mord unter Brüdern) | Strange bedfellows | Un étrange association | Duplice omicidio per il tenente Colombo | |
| 20 | Stirb für mich | Candidate for crime | Candidat au crime | Candidato per il crimine | Candidato ao crime |
| 23 | Teuflische Intelligenz | Mind over mayhem | Au delà de la folie | L'omicidio del professore | Trama de um pai |
| 34 | Tod am Strand | Identity crisis | Jeu d'identité | Doppio gioco | Crise de identidade |
| 60 | Todesschüsse auf dem Anrufbeantworter | Butterfly in shades of gray | Face à face | Edizione straordinaria di un delitto | |
| 40 | Todessymphonie | The bye-bye sky high I.Q. murder case | Les surdoués | Prova d'intelligenza | Adeus ao super q.i. |
| 29 | Traumschiff des Todes | Troubled waters | Eaux troubles | Assassinio a bordo | Águas agitadas |
| 49 | Tödliche Kriegsspiele (Täuschungsmanöver) | Grand deceptions | Grandes manoeuvres et petits soldats | Intrighi inspiegabili | |
| 58 | Tödliche Liebe | Columbo and the murder of a rock star | Jeux d'ombres | Colonna sonora con omicidio | |
| 3 | Tödliche Trennung | Murder by the book | Le livre témoin | Un giallo da manuale | Um crime quase perfeito |
| 46 | Tödliche Tricks | Columbo goes to the guillotine | Il y a toujours un truc | Una ghigliottina per il tenente Colombo | |
| 59 | Tödlicher Jackpot | Death hits the jackpot | Le meurtre aux deux visages | Donne pericolose per il tenente Colombo | |
| 32 | Tödliches Comeback | Forgotten lady | La femme oubliée | L'ultima diva | A dama esquecida |
| 45 | Waffen des Bösen | The conspirators | Des sourires et des armes | I cospiratori | Os conspiradores |
| 19 | Wein ist dicker als Blut | Any old port in a storm | Quand le win est tiré | L'uomo del anno | Em qualquer porto um perigo |
| 12 | Wenn der Eismann kommt | The most crucial game | Le grain de sable | Gioco mortale | Um jogo vital |
| 36 | Wenn der Schein trügt | Now you see him | Tout n'est qu'illusion | L'illusionista | Agora você o vê |
| 51 | Wer zuletzt lacht... | Columbo cries wolf | Tout fini par se savoir | Qualcuno ha ingannato il tenente Colombo | |
| 8 | Zigarren für den Chef | Short fuse | Accident | Mio caro nipote | Pavio curto |
| 15 | Zwei Leben an einem Faden | A stitch in crime | Le spécialiste | Il filo del delitto | Pontos no crime |
| 61 | Zwei Leichen und Columbo in der Lederjacke (Undercover) | Undercover | Columbo change de peau | Indagine ad incastro | |